Reference no: EM133807556
TRANSLATION FRAMEWORKS
Collaboration offers the advantage of incorporating other experiences and viewpoints to confirm or challenge your own. Discussions can do the same, and for some topics, getting early feedback is especially valuable. This Discussion is one such example. As you dig into the science of translation and select a framework or model for your proposed EBP, IS, and QI Assignment, you can look to your colleagues for valuable advice and feedback. Let professional writers elevate your assignment!! Order Now!
Resources
Be sure to review the Learning Resources before completing this activity.
Click the weekly resources link to access the resources.
Post the following:
Describe the translation framework or model that you selected for your EBP, IS, and QI Assignment.
Explain why you think it is the most relevant and applicable translation framework or model to use for your EBP, IS, and QI Assignment. Be specific and provide examples.
Note: Your posts should be substantial supported with scholarly evidence from your research and/or the Learning Resources, and properly cited using APA Style. Personal anecdotes are acceptable as part of a meaningful post but cannot stand alone as the entire post.
Read a selection of your colleagues' posts.
By Day 6 of Week 5
Respond to at least two of your colleagues, on different days, who selected translation frameworks or models different than you did, by suggesting an additional framework or model that they might consider and explaining why you think it might be a good fit for their EBP, IS, and QI Assignment.
Note: Your responses to colleagues should be substantial supported with scholarly evidence from your research and/or the Learning Resources, and properly cited using APA Style. Personal anecdotes are acceptable as part of a meaningful response but cannot stand alone as a response. Your responses should enrich the initial post by supporting and/or adding a fresh viewpoint and be constructive, enhancing the learning experience for all students.